亞歷山大˙小仲馬(Alexandre Dumas fils, 1824~1895)之小說《茶花女》(La Dame aux Camelias),為許多文學愛好者所喜愛的經典作品之ㄧ,它之所以能風靡於世人心中,不僅因感人肺腑的情節,也因不同領域的藝術家加以取材及改編,以不同的藝術型態呈現於觀眾面前。如此一部曠世傑作,由原本小說的形式,改編成戲劇,再經歌劇大師威爾第(Giuseppe Verdi 1813~1901)之手,譜寫成歌劇《茶花女》,這其中精彩的過程,想必集合了十九世紀,歐洲當代文藝之風及藝術創作的精華,著實讓筆者深深著迷與好奇。再加上筆者對於歌劇《茶花女》之女主角─薇奧雷塔(Violetta),於演練時的想像與揣摩,更引發筆者興趣,進而想對此主題作一點小小的探究。
筆者將所收集之資料,加上筆者自己對於音樂上的想法與領會,藉此詮釋報告彙集整理,在深入瞭解女主角的「原創」及藝術家們的「再創」後,使女主角的思想與性情,更容易被歌者掌握,給予角色更豐富多變的音樂色彩,將此角色更靈活生動地表現出來。
本詮釋報告共分為五章。第一章論及威爾第的生平,及威爾第眾多歌劇作品,不同時期的創作風格。第二章講述原著作家小仲馬,及其原著小說《茶花女》的創作背景、劇情概要和戲劇改編,此章節與威爾第的歌劇創作息息相關。第三章進一步論到威爾第歌劇《茶花女》之創作背景、演出過程、歌劇劇情簡述及劇中重要人物性格分析。第四章為筆者對歌劇《茶花女》簡易的音樂分析,在各幕中以女主角《薇奧雷塔》為主軸,在ㄧ些著名的唱段中作音樂分析與詮釋。第五章則是筆者研究的總結。