本文旨在研究近代美國作曲家彼得.李柏森(Peter Lieberson, 1946-2011)於2005年完成的聲樂及交響樂團作品《聶魯達歌曲集》(Neruda Songs),試圖由音樂結構探討作曲家如何轉化樂思,將1971年諾貝爾文學獎得主智利(Chile)詩人帕布羅.聶魯達(Pablo Neruda, 1904-73)所著詩集《一百首愛的十四行詩》(Cien sonetos de amor)中的字句,透過音樂語言傳達出作曲家自身對聲樂家妻子蘿琳.杭特—李柏森(Lorraine Hunt-Lieberson, 1954-2006)深刻的情感。
《聶魯達歌曲集》共包含五首歌曲,第一首〈如果你的雙眼不是月亮的顏色〉(Si no fuera porque tus ojos tienen color de luna)從天光未明晦澀,透過聲樂線條逐漸讓情緒上升,銜接活躍豐富的輕快樂段,使樂團聲響呈現原始輕快、繁花盛開的生命力;第二首〈愛情啊,愛情,昇向天之塔的雲朵〉(Amor, amor, las nubes a la torre del cielo)李柏森以音畫(tone painting)手法勾勒出有別於前曲、恣意張揚而騰雲駕霧的輕靈;第三首〈一日也別遠離我,因為〉(No estés lejos de mí un solo día, porque cómo)與第四首〈此刻你是我的。枕在我的夢裡歇息。〉(Ya eres mía. Reposa con tu sueño en mi sueño)為相互成對的兩闕歌曲。段落結構相似、開頭樂段發展手法相仿,情緒看似狂悲狂喜兩個極端,卻經由音樂元素讓樂曲產生強烈連結;最後一首〈親愛的,若我已逝而你未亡〉(Amor mío, si muero y tú no mueres)如水晶剔透美麗,雖然詩句寫就死生契闊,作曲家卻呈現出寧靜溫柔的氛圍,彷彿這恆常的愛情不被死亡阻斷,悠遠綿長。